基本课文:
1. このボタンを押すと、電源が入ります.
2. そのパソコンは、たまにフリーズすることがあります。
3. 罵さんはとても上手にレポートをまとめました。
4. 李さんは来るでしょうか。
A
甲:すみません、市役所へはどう行くんですか。
乙:この道をまっすぐ行くと、市役所はその隣ですよ。
甲:ありがとうございます。
B
甲:朝ごはんは毎日きちんと食べますか。
乙:ええ。でも,たまに食べないことがあります。
C
甲:あっ、雨ですよ。
乙:本当ですね、早く家に帰りましょう
D
甲:すみません、馬さんはどちらでしょうか。
乙:馬さんはさっき出かけましたよ。
语法解释:
1.小句1 と小句2“~と”
用于表示恒常状态,真理,反复性状态,习惯等;
このボタンを押すと、電源が入ります。(按下这个按钮,电源就接通了)恒常状态。
食べ物を食べないと、人間が生きることができません。(不吃食物,人就没法活)真理。
私はその店へいくと、いつもコーヒーを飲みます。(我去那个店的时候,总要喝咖啡) 反复的状态。
另外,“~と”还可以表示由于某种行为而发现了新的情况。
この道をまっすぐ行くと、デパートがあります。(沿着这条路走,有一家百货商店。)
カーテンを開けると、美しい山が見えました。(打开窗帘。就看见了美丽的山。)
注意:用“~と”的复句,“小句2”不能是自己的意志,愿望或向听话人提要求,劝诱等内容。
√ 夜になると、電気が付きます。
× 夜になると、食事に行きましょう。
2.动词(基本形/ない型)+ことがあります
有时会发生某种事态,往往与「たまに」「時々」等副词呼应使用。
そのパソコンは たまに フリーズする ことがあります。(那台电脑偶尔会死机。)
時々 寝坊する ことがあります。(有时睡懒觉。)
たまに 朝ごはんを食べない ことがあります。(偶尔不吃早饭。)
注:“~たことがあります” 曾经……
“~~ことがあります” 有时……
这是两个不一样的句型,大家不要弄混了奥~
3.形容词的副词性用法
通俗地说:就是将形容词变得像副词一样,可以修饰动词啦。
规则:
一类形容词——形容词词干+(い--く)
早い—早く/——/ 大きい—大きく
二类形容词——形容动词词干+に
上手—上手に /——/ 静か—静かに
举例如下:
早く家に帰りましょう。(早点回家吧。)
書類を早くしろ提出しろ。(快点交文件!)
罵さんはとても上手にレポートをまとめました。(小马出色地整理了报告。)
4.小句(简体形) でしょう
疑问句的另一种说法,比一般的疑问句的礼貌程度要高。
李さんは来るでしょうか=李さんは来ますか。(小李来吗?)
罵さんはもう帰ったでしょうか=罵さんはもう帰りましたか。(小马已经回家了吗?)
三月の東京は寒いでしょうか。 (3月的东京冷吗?)
これは中国のお菓子でしょうか。(这是中国式的点心吗?)
本期作业:
将基本对话中下列四个句子翻译成中文,并仿照其形式造句。
(1)この道をまっすぐ行くと、市役所はその隣ですよ。
(2)ええ。でも、たまに食べないことがあります。
(3)本当ですね、早く家に帰りましょう。
(4)すみません、馬さんはどちらでしょうか。
应用课文:
散步
北京公司附近有大小不一的各类公园,有的公园里,还有用混凝土做的乒乓球台。
一天,吃完午饭后,森和小马在公司附近散步……
(两人走到了一个公园附近)
馬:ここを曲がると小さな公園ガあって,子供たちガよく卓球をしているんですよ。
(小句と加小句2的表达方式)
森:卓球ですか?公園で?
(这个问句还可以说成:公園で卓球ですか?)
馬:そうです。その公園にはコンクリートでできた卓球台があるんです。
森:コンクリートの卓球台?へえ、面白いですね。
馬:ええ、卓球をしたい時にいつでもできるんです。たまに公園のそばを通ることがあるんですが、必ずだれかがやっていますね。
(看着前方)
馬:ここから300メ-トルほどいくと,スポ-ツセンターガあります。
森:スポ-ツセンター?だれでも自由に利用することができるんでしょうか。
(用“自由に”修饰动词利用する。)
馬:ええ,だれでも利用することができます。ただし、有料ですが。
森:馬さんもよく利用するんですか。
馬:たまにプ-ルで泳ぐことがあります。でも会員じゃないと夜8時以降は利用することができないんです。だから会員になろうと思っているんです。
森:会員になると、何かほかにも特典があるんですか。
馬:会員の家族も安く利用することができるんです。
(这句话还可以说成: 会員になると、会員の家族も安く利用することができるんです。)
(走了一会)
森:今何時でしょうか。
馬:もうすぐ1時15分になります。
森:じゃあ,早く帰らないと、午後の会議が始まりますね。
本期作业:
仿照例句完成句子。
例:このボタンを押します/電源が入ります——このボタンを押すと電源が入ります。
1.ここに立ちます/ドアが開きます——
2.ここにお金を入れます/切符が出ます——
3.夜になります/急に気温が下がります——
4.一到春天,就变暖了。(翻译成日文)——
5.到了梅雨季节,雨水就多了。(翻译成日文)——
答案:
1.ここに立ちます/ドアが開きます——ここに立つとドアが開きます。
2.ここにお金を入れます/切符が出ます——ここにお金を入れると切符が出ます。
3.夜になります/急に気温が下がります——夜になると急に気温が下がります。
4.一到春天,就变暖了。(翻译成日文)——春になると暖かくなります。
5.到了梅雨季节,雨水就多了。(翻译成日文)——梅雨の季節になると雨は多くなります。